Ну вот, об обложках поговорили, теперь пришло время поговорить о названии книги. Это ещё одна головная боль автора и извечная проблема. Действительно, название книги или рассказа очень важно, но, что интересно, важно оно главным образом для самого автора. Это автор ломает голову над тем, как назвать своё произведение, старается в это название вложить глубокий смысл, необычайно, с его точки зрения, важный. Или придумать что-то супероригинальное, чтобы потрясти общественность в лице читателя. А вот сама эта общественность названию придаёт меньшее значение. Да, оно может привлечь внимание читателя, но само по себе без отношения к содержанию книги. И успех ее от названия не зависит. Почти. Но разберёмся в этом чуть подробнее. Заодно, возможно, эта статья поможет кому-то придумать имя своей книге.
Разные они бывают. Поэтому, выбирая название, нужно сначала определиться с его типом.
Выбор названия, на мой взгляд, не так сложен, как понимание его роли. И действительно, зачем оно нужно?
Заголовки глав или частей помогают ориентироваться в содержании книги, в настоящее время в электронном тексте еще и позволяют переходить сразу в нужное место. Если, конечно, оглавление составлено по правилам. Кстати, к заголовкам глав тоже есть определённые требования. Причём их даже больше, чем к названию книги. Но сегодня мы говорим не о главах.
Пытаясь сама для себя ответить на вопрос: «Зачем книге название?», я определила только две его функции. Причём вторая вызывает сомнения.
1. Название нужно для того, чтобы отличать одну книгу от другой, так как оно запоминается лучше, чем фамилия автора, особенно яркое интересное название. Тем более, у автора может быть не одна книга, как выделить нужную без названия? Хотя в этом случае мог бы сойти просто порядковый номер. Есть же номера симфоний, например, пятая симфония Бетховена, седьмая симфония Д. Шостаковича, а у Моцарта даже сороковая есть. И композиторы не ломали голову над их названием. Но в книге, так уж сложилось, без названия никак не обойтись.
2. Оно нужно, чтобы привлечь внимание читателя. Это тоже работает. Внимание можно привлечь, но преимущественно именно к названию, а не к книге. Взять, например, названия детективов Д. Донцовой: «Витязь в розовых штанах», «Пиявка голубых кровей», «Кактус второй свежести», «Тёмное прошлое Конька-Горбунка» и т. д. Действительно, на такие названия сложно не обратить внимание, и тот, кто никогда этого автора не читал, возможно, заинтересуется и решит познакомиться с витязем в розовых штанах или с прошлым Конька-Горбунка поближе. Однако работает это недолго. Те, кто любит лёгкие, ироничные детективы Донцовой, не обращают внимания на их названия. Тем, кто Донцову ругает, названия её книг тоже неинтересны.
Хотя есть убеждение, что в названии можно (и нужно) зашифровать жанр и сделать хотя бы намёк на основную тему. Например, заголовок «Легенда о золушке на новый лад» очень говорящий. По нему можно определить и жанр, и ориентировочно сюжет. То есть название привлекает внимание, но своей целевой аудитории, отсекая тех, кому эта тематика неинтересна. И здесь есть один большой булыжник преткновения. Насколько автор может придумать название, цепляющее именно его аудиторию? Недавно мне внук-подросток, прочитавший по школьной программе «Мёртвые души» Н. В. Гоголя, выразил возмущение. Он-то думал, это мистика, что-то типа «Вия», но более «крутое», так как по объёму больше. А книга, оказывается, вообще не о том.
Так что повторюсь. На мой взгляд, название больше нужно автору, это как имя для ребёнка. Не может же любимое деточко расти и развиваться безымянным? А с моей (не авторской) точки зрения, главная задача названия — это не отпугнуть читателя своей чрезмерной оригинальностью или отсылом совсем к другому жанру. Речь идёт о художественной литературе. Что касается нон-фикшн и научно-популярной литературы, то я категорически против оригинальничания.
Читатель должен сразу понять, о чем эта книга, какую тему раскрывает автор. И читателя нельзя обманывать. А то у нас не только блогеры, но и издатели (и отчасти авторы, но в случае с бумажных публикацией последнее слово остаётся за издательством) осваивают кликбейт. То есть хитро пытаются приманить читателя тем, чего в книге нет. Или почти нет. Так, одну из старых моих книг — пособие по развитию творческого воображения — издательство обозвало (по-другому и не скажешь) «Учебник для волшебницы». Зачем? Так ясно же, в надежде, что её купят те, кто увлекается всякой новомодной эзотерикой и магией. Такого в книге даже близко нет. А читателей обманывать нельзя. Это себе дороже. Кстати, история с названием старая , а сейчас его с автором согласовывают и не ставят просто перед фактом, как лет 10 назад. Но могут уговорить.
Друзья, поздравляю вас с наступающим Новым годом. Желаю всем добра, мира, здоровья вам и вашим близким и радости творчества.